"Lost in translation"... Comment ça s'appelle en français ?!

Avec quelques briques on peut faire de belle chose. Si vous avez des astuces, c'est ici que ça se passe.

Modérateur : Staff Ch'ti Lug Forum

Règles du forum
Vous devez respecter le règlement du forum Ch'ti Lug. Le non respect d'une des règles, peut entrainer à des sanctions.

Le règlement au complet est disponible en : Cliquez ici
Répondre
Lightbeam

"Lost in translation"... Comment ça s'appelle en français ?!

Message par Lightbeam »

Bonjour à tous, j'essaye de référencer ma collection LEGO, mes set, mes pièces séparées et pour le moment je n'ai rein trouvé de mieux que de le faire sur Brickset et d'importer le tout sur ReBrickable pour voir ce que je peux construire avec tout ça...
Gros soucis: j'ai un mal de chien à retrouver le nom des pièces parmi celles du site, entre les briques "slope", "wedge", de couleur "reddish brown" ou " tan" (une des seules couleurs que je pense avoir capté avec le blanc et le noir, lol) les pièces "normal" ou "spare"... y'a pas un dico quelque-part ou un lexique pour savoir comment m'y retrouver ? Perso j'ai des pièces "fines lisses rouges de 8x1" par exemple et comment savoir le nom qu'on leur donne en anglais ? lol
Merci de votre aide.

Avatar du membre
Alex
-
-
Messages : 3918
Enregistré le : ven. 8 nov. 2013 11:12
Prénom : Jean Alexandre
Lego préféré : Modular / Monster Fighter / City Nöel / Lego Movie
Affiliation : Chtilug
Localisation : Lens
Has thanked : 31 times
Been thanked : 11 times
Contact :

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Alex »

Lisse c'est Tile - rouge c'est Red.

Tu peux aller sur le site Pick a Brick de Lego. Une fois que tu as identifié ta pièce, tu as le nom :)
Suffit de rechercher par taille, exemple : 1x8

Lightbeam

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Lightbeam »

Oui, les couleurs basiques ça va mais c'est que les anglo-saxons aiment bien ajouter des reddish et autres dans des couleurs que je trouve brunes, moi, perso je ne connais que le brun clair et le foncé, du brun "rougeot" je vois pas, lol

Avatar du membre
Alex
-
-
Messages : 3918
Enregistré le : ven. 8 nov. 2013 11:12
Prénom : Jean Alexandre
Lego préféré : Modular / Monster Fighter / City Nöel / Lego Movie
Affiliation : Chtilug
Localisation : Lens
Has thanked : 31 times
Been thanked : 11 times
Contact :

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Alex »

reddish brown c'est le marron classique.

Voilà un petit lien qui devrait bien t'aider : http://lego.wikia.com/wiki/Colour_Palette

Lightbeam

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Lightbeam »

Merci pour les infos :super:
Tant qu'on y est, j'ai pas retrouvé non plus les "passages de roues", j'ai tenté avec "wheel" mais je tombe surtout sur des engrenages de lego technic...

Avatar du membre
Alex
-
-
Messages : 3918
Enregistré le : ven. 8 nov. 2013 11:12
Prénom : Jean Alexandre
Lego préféré : Modular / Monster Fighter / City Nöel / Lego Movie
Affiliation : Chtilug
Localisation : Lens
Has thanked : 31 times
Been thanked : 11 times
Contact :

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Alex »

passages de roues ? 8/

Lightbeam

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Lightbeam »

Des chapeaux de roues quoi, lol, demi cercle avec attache en brique de 4x2 il me semble.

Avatar du membre
Alex
-
-
Messages : 3918
Enregistré le : ven. 8 nov. 2013 11:12
Prénom : Jean Alexandre
Lego préféré : Modular / Monster Fighter / City Nöel / Lego Movie
Affiliation : Chtilug
Localisation : Lens
Has thanked : 31 times
Been thanked : 11 times
Contact :

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Alex »

Ceci ? 47720

Image

Lightbeam

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Lightbeam »

Non non, la deco qui vient chapeauter la route, un garde boue si tu préfère... Désolé, vous allez me prendre pour un emmerdeur avec mes questions, lol
Par exemple si tu regarde le set "Flying flusher" ce sont les petites pièces grises en demi-cercle qu'il y a au dessus des 4 roues.

Avatar du membre
Alex
-
-
Messages : 3918
Enregistré le : ven. 8 nov. 2013 11:12
Prénom : Jean Alexandre
Lego préféré : Modular / Monster Fighter / City Nöel / Lego Movie
Affiliation : Chtilug
Localisation : Lens
Has thanked : 31 times
Been thanked : 11 times
Contact :

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Alex »

Ah oui je vois, je cherche le code de la pièce.

Avatar du membre
Alex
-
-
Messages : 3918
Enregistré le : ven. 8 nov. 2013 11:12
Prénom : Jean Alexandre
Lego préféré : Modular / Monster Fighter / City Nöel / Lego Movie
Affiliation : Chtilug
Localisation : Lens
Has thanked : 31 times
Been thanked : 11 times
Contact :

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Alex »

Ref 50745

Image

Lightbeam

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par Lightbeam »

Yes, merci :-)
Ps: "car mudguard" tout connement :-/

yann

Re: "Lost in translation"... Comment ça s'appelle en françai

Message par yann »

sur bricklink ils utilisent cette classification aussi.

Répondre